<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Soul Calibur 4 Omake Part 2 Translation</title>
	<atom:link href="http://www.otadesho.com/soul-calibur-omake-part-2-translation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.otadesho.com/soul-calibur-omake-part-2-translation/</link>
	<description>Otaku blog based in Melbourne, Australia ~ otadesho.com</description>
	<lastBuildDate>Sun, 21 Feb 2010 20:00:02 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Fort90 Journal &#187; The Decision To Decide</title>
		<link>http://www.otadesho.com/soul-calibur-omake-part-2-translation/comment-page-1/#comment-4488</link>
		<dc:creator>Fort90 Journal &#187; The Decision To Decide</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 21:47:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.otadesho.com/?p=496#comment-4488</guid>
		<description>[...] the whole thing can be viewed here and herea great behind the scenes look at the wonderful [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] the whole thing can be viewed here and herea great behind the scenes look at the wonderful [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The Fun World of The Internets Gaming Edition</title>
		<link>http://www.otadesho.com/soul-calibur-omake-part-2-translation/comment-page-1/#comment-4477</link>
		<dc:creator>The Fun World of The Internets Gaming Edition</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 16:49:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.otadesho.com/?p=496#comment-4477</guid>
		<description>[...] Here&#039;s part 2 of the SCIV tutorial comics, translated:  Ota desho? ota desu! Soul Calibur 4 Omake Part 2 Translation [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Here&#8217;s part 2 of the SCIV tutorial comics, translated:  Ota desho? ota desu! Soul Calibur 4 Omake Part 2 Translation [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lupus</title>
		<link>http://www.otadesho.com/soul-calibur-omake-part-2-translation/comment-page-1/#comment-4459</link>
		<dc:creator>Lupus</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 04:06:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.otadesho.com/?p=496#comment-4459</guid>
		<description>Soul break... reminds me of the good ol&#039; days of Soul Edge, where your weapon would break if you blocked too much, and you&#039;ll be forced to fight barehanded.  Ah, Soul Edge, how I miss thee.

Thanks for translating!  You&#039;re awesome =D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Soul break&#8230; reminds me of the good ol&#8217; days of Soul Edge, where your weapon would break if you blocked too much, and you&#8217;ll be forced to fight barehanded.  Ah, Soul Edge, how I miss thee.</p>
<p>Thanks for translating!  You&#8217;re awesome =D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Persona</title>
		<link>http://www.otadesho.com/soul-calibur-omake-part-2-translation/comment-page-1/#comment-4433</link>
		<dc:creator>Persona</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Jul 2008 23:37:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.otadesho.com/?p=496#comment-4433</guid>
		<description>Man, I love it when they make comics that explain how to play the game. It&#039;s like my secret fetish. ;___;

Personas last blog post.. &lt;a href=&quot;http://visublog.mechafetus.com/archives/464&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Bikini Slime&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Man, I love it when they make comics that explain how to play the game. It&#8217;s like my secret fetish. ;___;</p>
<p>Personas last blog post.. <a href="http://visublog.mechafetus.com/archives/464" rel="nofollow">Bikini Slime</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Noticias GL &#187; Aprende a jugar al Soul Calibur IV con un manga</title>
		<link>http://www.otadesho.com/soul-calibur-omake-part-2-translation/comment-page-1/#comment-4432</link>
		<dc:creator>Noticias GL &#187; Aprende a jugar al Soul Calibur IV con un manga</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Jul 2008 23:29:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.otadesho.com/?p=496#comment-4432</guid>
		<description>[...] página Otadesho se ha metido el curro y lo ha traducido al inglés por lo que si alguien se anima a traducirlo al castellano no dudéis en decirlo. Mientras, os dejo [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] página Otadesho se ha metido el curro y lo ha traducido al inglés por lo que si alguien se anima a traducirlo al castellano no dudéis en decirlo. Mientras, os dejo [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: NaturalChaos</title>
		<link>http://www.otadesho.com/soul-calibur-omake-part-2-translation/comment-page-1/#comment-4429</link>
		<dc:creator>NaturalChaos</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Jul 2008 00:08:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.otadesho.com/?p=496#comment-4429</guid>
		<description>I never realized how annoying Cassandra could be. :)

I hope the lag isn&#039;t too bad in online play. I&#039;ve been waiting for online multiplayer since Soul Calibur 2!

NaturalChaoss last blog post.. &lt;a href=&quot;http://naturalchaos.com/?p=18&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;AoC Background&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I never realized how annoying Cassandra could be. <img src='http://www.otadesho.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>I hope the lag isn&#8217;t too bad in online play. I&#8217;ve been waiting for online multiplayer since Soul Calibur 2!</p>
<p>NaturalChaoss last blog post.. <a href="http://naturalchaos.com/?p=18" rel="nofollow">AoC Background</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ron~</title>
		<link>http://www.otadesho.com/soul-calibur-omake-part-2-translation/comment-page-1/#comment-4420</link>
		<dc:creator>ron~</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jul 2008 00:15:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.otadesho.com/?p=496#comment-4420</guid>
		<description>yeah, I accidentally replaced it with old one, meant to fix the old one but copied here instead.. and I&#039;m in the office atm, no backup here -_-

&lt;b&gt;update:&lt;/b&gt; I managed to found small resolution image of page 4, larger version has to wait till I get home. Will be great if anyone that has the copy send it to me so I can place it back asap ^^;  send it to ron at otadesho dot com

&lt;b&gt;update:&lt;/b&gt; FIxed</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yeah, I accidentally replaced it with old one, meant to fix the old one but copied here instead.. and I&#8217;m in the office atm, no backup here -_-</p>
<p><b>update:</b> I managed to found small resolution image of page 4, larger version has to wait till I get home. Will be great if anyone that has the copy send it to me so I can place it back asap ^^;  send it to ron at otadesho dot com</p>
<p><b>update:</b> FIxed</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: blugard</title>
		<link>http://www.otadesho.com/soul-calibur-omake-part-2-translation/comment-page-1/#comment-4419</link>
		<dc:creator>blugard</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jul 2008 00:11:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.otadesho.com/?p=496#comment-4419</guid>
		<description>wow thx!!!!

but is missing page 5 from chapter 4 xD!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wow thx!!!!</p>
<p>but is missing page 5 from chapter 4 xD!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Aya Kyunik</title>
		<link>http://www.otadesho.com/soul-calibur-omake-part-2-translation/comment-page-1/#comment-4407</link>
		<dc:creator>Aya Kyunik</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Jul 2008 05:10:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.otadesho.com/?p=496#comment-4407</guid>
		<description>Nice translations~ Cant wait for the game XD

Aya Kyuniks last blog post.. &lt;a href=&quot;http://moeidolatry.com/2008/07/happy-birthday-%E3%81%82%E3%81%9A%E3%81%95-%E3%81%95%E3%82%93/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Happy Birthday あずさ-さん!!&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice translations~ Cant wait for the game XD</p>
<p>Aya Kyuniks last blog post.. <a href="http://moeidolatry.com/2008/07/happy-birthday-%E3%81%82%E3%81%9A%E3%81%95-%E3%81%95%E3%82%93/" rel="nofollow">Happy Birthday あずさ-さん!!</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Coco the Bean</title>
		<link>http://www.otadesho.com/soul-calibur-omake-part-2-translation/comment-page-1/#comment-4406</link>
		<dc:creator>Coco the Bean</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Jul 2008 02:51:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.otadesho.com/?p=496#comment-4406</guid>
		<description>Thank you so very much for translating this! &lt;3</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you so very much for translating this! &lt;3</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
