‹ Soul Calibur 4 Omake Part 2 •
These are the translation for Soul Calibur 4 omake part 2 that I posted on Saturday. Took me around 15 hours this time to translate
You can find the japanese version here
Part one of the translated version here
Click the image for larger version.
Reading is from left to right
Chapter 3 and 4
Chapter 5
Translation note: There are several conversation that may not have the same meaning with the Japanese version.
Hope you enjoy the translation ^^
The game will be released tomorrow, but you can buy them from play-asia, mine was shipped last friday
first thing I do when I get this game is to create Shika-chan, haha
Tags: PS3, soul calibur











kintaro619 on
MermaidKasumi on 
14 comments
Comments feed for this article
Trackback link
http://www.otadesho.com/soul-calibur-omake-part-2-translation/trackback/
August 1, 2008 at 9:29 am
Pingback from
Noticias GL » Aprende a jugar al Soul Calibur IV con un manga
August 7, 2008 at 2:49 am
Pingback from
The Fun World of The Internets Gaming Edition
August 9, 2008 at 7:47 am
Pingback from
Fort90 Journal » The Decision To Decide
July 29, 2008 at 12:49 am
People who have already played the game have informed me that you can still lag even with 5/5 connection. This is what happens when a fail group tries to get their @$$ into fighting games online, especially when they have a known history of failures.
Also armor breaks are not going to be seen unless you are at least a decent player playing with another decent player. CFs too. I doubt if newbies are going to be blocking much.
July 29, 2008 at 3:51 am
hehehe, I love these omake!
Seeing Cassandra getting chibi-clothing-bursted and going all ;o;/ kyaaa is hilarious.
Also, and totally unrelated, I gotta figure out how to get awesome animated icons like yours for me blog too. XD
July 29, 2008 at 8:11 am
Thanks alot ron~!
This is way better than any manual out there^^
July 29, 2008 at 10:58 am
Awesome I have been waiting for this translation. Thanks!
July 29, 2008 at 12:51 pm
Thank you so very much for translating this! <3
July 29, 2008 at 3:10 pm
Nice translations~ Cant wait for the game XD
Aya Kyuniks last blog post.. Happy Birthday あずさ-さん!!
July 30, 2008 at 10:11 am
wow thx!!!!
but is missing page 5 from chapter 4 xD!
July 30, 2008 at 10:15 am
yeah, I accidentally replaced it with old one, meant to fix the old one but copied here instead.. and I’m in the office atm, no backup here -_-
update: I managed to found small resolution image of page 4, larger version has to wait till I get home. Will be great if anyone that has the copy send it to me so I can place it back asap ^^; send it to ron at otadesho dot com
update: FIxed
July 31, 2008 at 10:08 am
I never realized how annoying Cassandra could be.
I hope the lag isn’t too bad in online play. I’ve been waiting for online multiplayer since Soul Calibur 2!
NaturalChaoss last blog post.. AoC Background
August 1, 2008 at 9:37 am
Man, I love it when they make comics that explain how to play the game. It’s like my secret fetish. ;___;
Personas last blog post.. Bikini Slime
August 5, 2008 at 2:06 pm
Soul break… reminds me of the good ol’ days of Soul Edge, where your weapon would break if you blocked too much, and you’ll be forced to fight barehanded. Ah, Soul Edge, how I miss thee.
Thanks for translating! You’re awesome =D